This is a list of terms that will help you during your travels in the U.K and Ireland
Half (30 mins)- Like Americans say quarter after/ till the hour. In the U.K and Ireland they use half, for example: 'half 3' means 3:30.
Just down the road - If someone tells you this ask for specific mileage because this could mean any amount of kilometers. My SD card broke and I needed a new one, but it was Sunday and it seems Europe shuts down on Sunday. The girl at the hotel desk told me that it wasn't a far walk to the nearest open shop. I then asked how far of a walk it was, her answer was 18 km. Now I am not being a lazy American here but 18km is a far walk.
Chemist / Pharmacy - Drugstore. I learned the hard way because my first day I arrived I had a cough and wanted cough drops. I asked this employee at the hostel who I realize barely spoke English (she was Russian). So when I asked for the nearest drugstore the horrified look on her face told me that she thought I was looking for a fix.
Lozenges- cough drops
Toilet - Restroom: I asked for this and then this dude tried to argue with me about how it is stupid how Americans call it the restroom when you don't go rest there. I was not amused.
Concessions - Student, if you see a sign at a tourist location and it says this word, it is a student ticket. Oh which reminds me BRING YOUR STUDENT ID if you have one. I saved a bunch of money on attractions because I brought it with me. Some of my friends didn't and had to pay adult fees which sometimes was 5 euros more.
The floors in multiple storied buildings- Floor 0 is equivalent to the 1st Floor in the U.S. So when I was told my room was on the first floor. I went on my way to what I thought was the first floor and tried unlocking the door of some poor and most likely frightened occupants. The European 1st floor is the American 2nd floor.
Tuesday, August 20, 2013
Terms I learned in UK/ Ireland
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment